为什么台湾管NBA里的华盛顿奇才叫巫师队啊

为什么台湾管NBA里的华盛顿奇才叫巫师队啊

热心网友的回答:


华盛顿奇才 washington wizardswizard

名词 n. [c]

1.男巫;术士

2.【口】奇才;高手,名家[(+at)]

形容词 a.

1.男巫的;术士的

2.巫术的,魔法的

3.【英】【口】杰出的,极好的

台湾的球迷和**根据英文直译过来 所以就变成了巫师队

俞宇的回答:


wizard翻译成中文不就是巫师吗,是内地犯错了

热心网友的回答:


奇才好听点!!!!

华盛顿奇才 washington wizardswizard

名词 n. [c]

1.男巫;术士

2.【口】奇才;高手,名家[(+at)]

形容词 a.

1.男巫的;术士的

2.巫术的,魔法的

3.【英】【口】杰出的,极好的

台湾的球迷和**根据英文直译过来 所以就变成了巫师队

热心网友的回答:


大部分都是翻译成巫师比较多吧 你看队徽也是巫师阿

不知道大陆为何翻成奇才?

港台地区把nba的奇才队称为巫师队

的回答:


华盛顿奇才,英文名为washington wizards。

wizards男巫, 术士, 鬼才。因此翻译成巫师是正确的,反而国语中的奇才不能体会出原意了。至于为什么就不清楚了。对于这个问题可以到央视那问问看。

百科全书真给力的回答:


没错。猛龙还被叫为暴龙。

智用五敌的回答:


这就是中华文字的魅力所在。。。

的回答:


wizard['wiz?d]

n.【c】男巫, 术士, 鬼才

【例句】

having the qualities or attributes of a wizard.

魔法的,术士的有巫师的特点或性质的。

he is a wizard at playing the piano.

他是个钢琴奇才。

结论:两个翻译都是对的。想知道wizards队叫巫师还是奇才,要问当年命名的人才会有结论。

genius喆的回答:


一方面文雅一些,中国人翻译将就信,达,雅嘛,其实你查牛津就会发现那个wizards单词的确有奇才的意思。

台湾为什么叫奇才叫巫师呢?

热心网友的回答:


wizard意思是巫师,但是也有一个意思是非常擅长某事的某人——不就是奇才么。国内觉得巫师不像啥好词(跳大神的?),按照奇才翻译了。实际上看标誌应该是巫师对一些。

热心网友的回答:


wizard英文标準意为:男

巫;术士

所以叫奇才和巫师都可以

另外台湾的解说员其他叫法:步行者版-牛马,猛权龙-暴龙,网-篮网,小牛-牛仔,热火-热浪,掘金-金块,开拓者-拓荒者,快船-快艇,雄鹿-公鹿,凯尔特人-塞尔提克,这都是翻译中的差异

热心网友的回答:


其实是内地有一次错误翻译了,就一直沿用至今,张卫平提到过的。奇才的队标实际上是一种名叫月亮神的巫师,所以说叫巫师是更为恰当的

热心网友的回答:


看你是否喜bai欢粤语或者普通话du了,

巫师只是粤语的zhi说法dao,奇才是普通话的说法内。你想一下:用粤语来容说:奇才。要怎么说? 其豺 很不顺是把?

用普通话来说:巫师 感觉也不怎么样。

如果用粤语说:巫师, 感觉相当顺畅

对于普通话来说:奇才 也是一样的感觉

为什么nba里wizard的翻译到了中国变成了奇才队而不是巫师队或者...

巨集聚变的回答:


这个问题恰好在一次看直播的时候听苏群讲过。奇才队之前是叫做子弹队(bullets),但在97年更换队名为wizards。而当时负责翻译的正是苏群,在查阅字典之后,苏群认为wizard最常用的意思虽是「巫师」但其略带贬义,在和徐济成简单讨论之后便决定採用第二个意思——a person who is very good at something,即「奇才」。

现在来看这是一个非常典型的误译,之前的答案也有说过「奇才」这个翻译和队徽不符,多年后苏群也对承认了这一点。究其根本还是源于文化差异,对中国来讲提到「巫」这个字大多人想到的都是巫术、巫婆这类迷信色彩较强且略带贬义的词。但在英语国家,哈利波特就是一个wizard。

也许hp早来到中国一年,就不会出现这样的错误了。

纵观nba30支球队队名的翻译,其实错误还真不少,比如pacer译成步行者,maverick译成小牛等。不过有些误译在流传多年之后已成习惯,正如又有多少人会管裙子👗被风吹起的那位改口叫「玛丽莲·门罗」呢?

你这种说法太片面了。并不是所有 台湾人的性格都幼稚。台湾的年轻 专也好,中年人也属罢,有幼稚的,但我相信大部分还是很成熟的。只是台湾大多数人说话轻声细语,听起来真的嗲声嗲气的,有点儿像小孩子一样。新闻 报道是一回事,报道的等等内容有时候也是有选择性的,最好是自己去看一看。看看是不是这回事。确实现在两...

影片中,洛bai奇确实输了,这个du不用怀zhi疑。但是,在影片中,洛dao奇的实力是无法专和那个拳王相属比的,洛奇也知道这一点,他的目的就是想支援到最后,而他确实支援到了最后。这么说,他赢了自己,战胜了自己。计算点数。比赛中有三个裁判 电影 洛奇1 详细剧情 洛奇 是一部1976年的电影,由史泰龙...

就说 仙桃石 吧,它好像从天上飞下来的一个大桃子,落在山顶的石盘上。仙桃石 加引号是表示强调作用。表明这个石头的特殊性。黄山奇石 仙桃石 的传说 据说当年孙悟空在王母娘娘的蟠桃园里偷吃仙桃时,并未全吃,只是咬一口扔一个,其中有一个不偏不倚落在这里,变成现在的 石桃 又称 仙桃 下面缺了一块,是因被孙...

特别声明:[为什么台湾管NBA里的华盛顿奇才叫巫师队啊] 该文观点仅代表作者本人,今日霍州系信息发布平台,霍州网仅提供信息存储空间服务。

猜你喜欢

口口声声说爱国,却将孩子加入美籍,51岁的董卿如今过得还好吗?(口口声声说爱我的人,陪我一程却毁我一生是什么歌)

这位曾连续十三年主持春晚、被观众誉为1"国泰民安脸1"的著名主持人,如今却因个人选择逐渐淡出公众视野。2014年,董卿赴美访问学者身份引发1"赴美生子1"猜测,两年后在

口口声声说爱国,却将孩子加入美籍,51岁的董卿如今过得还好吗?(口口声声说爱我的人,陪我一程却毁我一生是什么歌)

“天才童星”方超:2岁开始拍戏,红透80年代,现在怎样了?

在这些作品中方超有机会与张铁林、龚雪、斯琴高娃等当时的知名演员合作,进一步提升了自己的演技和知名度。这段重返演艺圈的经历,虽然充满了艰辛和挫折,但也让方超更加清晰地认识到了自己的处境和未来的可能性。 在经…

“天才童星”方超:2岁开始拍戏,红透80年代,现在怎样了?

长风少年词》:积压四年的青春群像古装剧,不走甜宠剧套路(长风少年词免费观看完整版)

这场看似漏洞百出的袭击,却意外促成了世子江闻奂与昆吾的患难之交,更在观众心中埋下连环疑问:刺客为何敢在重兵把守的侯府行凶?但光天化日下的圣旨戏码,确实暴露出叙事硬伤——侯府守卫形同虚设的设定,难免让严谨的观众…

《<strong>长风少年词</strong>》:积压四年的青春群像古装剧,不走甜宠剧套路(长风少年词免费观看完整版)

微软强行推Win11的又一狠招:记事本接入离线AI(微软强制退出程序)

关键在于,记事本采用的是本地设备端AI模型,所有处理过程均在用户计算机上直接完成。该功能充分利用了神经处理单元(NPU)的性能,这也是所有新款Copilot+PC的核心组件。 核心在于:即使未登录微软账户…

微软强行推Win11的又一狠招:记事本接入离线AI(微软强制退出程序)

影帝影后暧昧23年不婚,“抱团”养老,谁也没捅破最后一层窗户纸(影帝影后小说推荐甜文)

这对艺术搭档用二十余载光阴,共同谱写了一曲超越世俗框架的生活协奏曲,其相处模式既颠覆了传统婚恋认知,又为现代人际关系提供了耐人寻味的观察样本。当深夜对谈时的会心一笑胜过万千誓言,当危难时刻的坚定扶持超越法律义…

影帝影后暧昧23年不婚,“抱团”养老,谁也没捅破最后一层窗户纸(影帝影后小说推荐甜文)