1940年,刘洪才伪装成日本外出侦查,回来路上遇到五名民兵,便喊道:“站住!”(刘洪材记者)

In 1940, Liu Hongcai disguised himself as a Japanese soldier to conduct reconnaissance. On his way back, he encountered five militiamen. After briefly observing them, he sensed something was off and shouted, “Stop!”

During the Anti-Japanese War, the Japanese used many cunning tactics. One such scheme involved disguising their puppet troops as Eighth Route Army soldiers or ordinary civilians. These infiltrators were sent into Eighth Route Army bases to assassinate key personnel. These malicious operatives were collectively known as assassination squads.

Speaking of eliminating these assassination squads, one memorable event happened in 1940 when Liu Hongcai bravely undertook a mission to scout enemy positions in Licheng. The city was heavily occupied by Japanese and puppet forces, and the sentries at the gates conducted extremely thorough checks on anyone entering or leaving. However, this did not deter Liu Hongcai. He cleverly devised a plan to disguise himself as a Japanese soldier, boldly entering Licheng under their guise to gather intelligence—truly turning the enemy’s tactics against them.

When Liu Hongcai and two comrades, all dressed in Japanese uniforms, reached the city gate, they were stopped by puppet soldiers who asked, “Sir, where are you headed?”

Liu Hongcai responded in a clear, loud voice, “Changing shifts!”

The puppet soldiers were taken aback—this \"sir\" spoke fluent Chinese, which was unexpected. Sensing their suspicion, Liu Hongcai realized he might have made a slip but remained calm. Suddenly, he raised his arm and struck the puppet soldier hard across the face, feigning anger while shouting a harsh Japanese curse, “Baka yarou!”

The soldier, rubbing his swollen cheek, recognized the erratic brutality typical of Japanese troops. Immediately, he bowed deeply and respectfully allowed Liu Hongcai and his men to enter Licheng.

Once inside, the three cautiously walked the streets, but their relief was short-lived when they encountered real Japanese soldiers. Mistaking Liu Hongcai’s group for their own, the soldiers greeted them in Japanese. Unfortunately, Liu Hongcai didn’t understand the language. To avoid suspicion, he hurried forward, but the Japanese soldiers sensed something amiss and blocked their path, demanding answers.

Caught off guard, Liu Hongcai didn’t know how to respond. When the soldiers received no reply, they raised their guns and pointed them at the three men. At this critical moment, Liu Hongcai gave a subtle signal to his comrades. Instantly, all three drew hidden bayonets and swiftly eliminated the Japanese soldiers.

Yet, killing several Japanese troops in broad daylight invited grave danger, as many other enemy soldiers remained in Licheng. If discovered, escape would be impossible.

Suddenly, Liu Hongcai had a flash of inspiration. He shouted loudly, falsely claiming, “The sir and the officer are fighting!”

This shout caused immediate panic. Bystanders, fearing being caught up in the conflict, scattered in terror, plunging the street into chaos. Taking advantage of the confusion, Liu Hongcai and his men slipped into the crowd and made their way to the city gate. The puppet soldier who had earlier been slapped saw them but dared not speak, quietly allowing them to leave Licheng.

Finally, as Liu Hongcai and his two companions neared the Eighth Route Army base, they believed the danger had passed. However, five peasants approached, three carrying bayonets—an unusual and suspicious sight, as ordinary villagers rarely had such weapons. Liu Hongcai’s instincts immediately warned him of potential danger, though he couldn’t yet confirm the peasants’ true intentions.

The leader of the group quickly identified Liu Hongcai as an Eighth Route soldier and, speaking in the Shandong dialect, pretended to be part of the Eighth Route Army, attempting to coax Liu Hongcai into revealing his destination.

To test their identity, Liu Hongcai offered the peasants some cigarettes. This simple gesture revealed their true nature instantly, and Liu Hongcai executed them on the spot.

One of Liu Hongcai’s comrades asked curiously, “Captain, how did you know they weren’t our people?” These five peasants, as it turned out, were members of the aforementioned assassination squad.

特别声明:[1940年,刘洪才伪装成日本外出侦查,回来路上遇到五名民兵,便喊道:“站住!”(刘洪材记者)] 该文观点仅代表作者本人,今日霍州系信息发布平台,霍州网仅提供信息存储空间服务。

猜你喜欢

月度最美写真-1月刊:『关晓彤』慵懒热巴俏皮,『杨紫』气质清冷好似神女降临!

李庚希为《ELLE》拍摄了一组时尚大片,整组画面充满了灵动又不失先锋感的少女气质。 JENNIE 的杂志大片一向机具个人风格,这张也不例外,她以极具戏剧张力的姿态定格在镜头前,身着红白撞色的短款外套🧥,内搭同…

月度最美写真-1月刊:『关晓彤』慵懒热巴俏皮,『杨紫』气质清冷好似神女降临!

韩国热门电影《漂亮的女邻居5》:邻居竟是亲姐姐?20年家族阴谋藏满细节(韩国热门电影票房排名)

此外,这部剧还强调了多元家庭形态的接受,苏婉作为林薇的亲姐姐,却选择了和其他家庭成员分开生活,这在传统观念中是难以被接受的,但现代社会已经开始逐渐认识到,每个家庭都有自己的独特之处,家庭成员之间的情感纽带才…

韩国热门电影《<strong>漂亮的女邻居5</strong>》:邻居竟是亲姐姐?20年家族阴谋藏满细节(韩国热门电影票房排名)

中小企业必看:瞬维 AI 获客智能体落地指南》(中小 企业)

需求诊断与方案匹配(1-2 天):对接瞬维 AI 团队,明确行业属性、核心平台、获客目标,选择 SaaS套餐或私有化部署方案,制定定制化落地计划; 账号绑定与素材接入(1 天):绑定『抖音』、TikTok …

《<strong>中小企业必看:瞬维 AI 获客智能体落地指南</strong>》(中小 企业)

六福耀泰,七店同辉!香港六福珠宝普吉旗舰店盛大开业(六福耀美)

这一举措不仅延续了集团深耕泰国、用心服务消费者的长期理念,更彰显了六福珠宝在泰国市场的强劲增长动能与广阔扩张潜力,也意味着品牌在泰国的发展正式迈入规模化、多元化的全新阶段。未来,六福珠宝将以此次“七店同辉”开…

六福耀泰,七店同辉!香港六福珠宝普吉旗舰店盛大开业(六福耀美)

2026新中式风格大热,玉兰图花鸟壁画能否提升客房品味?(今年最流行的新中式装修风格)

随着2026年新中式风格兴起,玉兰图这类具有文化底蕴的花鸟壁画成为酒店和家居设计的新宠。它如何为客房、卧室增添格调?如何选择尺寸、材质才能恰到好处?本文为您全面解析花鸟壁画选购要点。

2026新中式风格大热,玉兰图花鸟壁画能否提升客房品味?(今年最流行的新中式装修风格)