古代最简单的食具“箪”出土,让我们知道了,人穷竟然可以这样(古代最简单的发髻)

古代最简单的食具“箪”出土,让我们知道了,人穷竟然可以这样(古代最简单的发髻)

In ancient times, there existed a unique type of tableware that, despite its intricate craftsmanship, was long regarded as a symbol exclusively associated with the poor. This perception was so entrenched that it led many to marvel at just how destitute the impoverished in the past could be. What exactly was the story behind this? If you’re curious, allow me to unravel this mystery for you.

(All images included in this article are sourced from the internet; thanks to the original creators. If any rights are infringed, please contact the author to request removal. Images do not necessarily correlate with the content.)

With the rise of internet access, a growing number of historical dramas have been brought to the screen, especially those set during the Qing Dynasty and Republican era. These dramas often depict the lives of the poor and beggars, with one of the most telling props used to highlight their destitution being a battered, falling-apart black bowl. Indeed, in our modern understanding, such bowls seem unmistakably worn-out, and it’s normal to break a few at home — no one would intentionally use a bowl that’s crumbling. However, what might surprise many is that, in ancient times, even a bowl in such poor condition was considered a luxury for beggars.

At this point, some might raise doubts: if even a broken, discarded bowl was an unattainable luxury, just how severe was poverty in ancient times? This question isn’t rare, as many have never truly experienced extreme hardship, making it difficult to imagine the harshness of such poverty. The poor back then often did not even own a single set of their own tableware, and they sometimes had no opportunity to scavenge for leftovers. This raises a pressing question — if beggars couldn’t afford these worn-out bowls, what kind of utensils did they use instead?

The scholar Zheng Xuan once described a type of tableware in his writings, noting, “箪笥, used for holding food, with round ones called ‘箪’ and square ones ‘笥.’” The commentator Kong Yingda explained that both the round “箪” and the square “笥” were made of bamboo or sometimes reeds. Indeed, the “箪” was among the most common ancient utensils crafted from natural materials.

The Analects of Confucius also mention “one箪 of food, one瓢 of drink,” indicating a simple lifestyle sustained by just a single bamboo food container and a gourd for water. While few could aspire to such simplicity, Confucius’ disciple Yan Hui was known to live by this austere standard.

So, what exactly was a “箪”? Essentially, it was a bowl woven from bamboo or reeds. The idiom “箪食壶浆,” referring to simple food and drink, directly references such utensils. The size of a 箪 was similar to that of a regular bowl, and it was versatile enough to hold either water or porridge. Remarkably, ancient artisans were so skilled that these bamboo containers were often watertight, effectively rivaling modern bowls in functionality. Given that these utensils were made merely from bamboo and grass stalks, the craftsmanship involved in weaving them must have been exceptionally sophisticated.

However, there were notable drawbacks to using 箪 as dining vessels. Because they were constructed from bamboo or wood, their surfaces contained many tiny gaps, making them difficult to clean thoroughly after holding liquids like porridge. Even after washing, the moisture lingering in these containers would often cause mold to develop, posing serious health risks. For beggars who relied on leftovers, any uneaten food stored in a 箪 would quickly spoil. Due to these hygiene and durability concerns, even commoners and nobles avoided using bamboo utensils, leaving them mainly for the poorest to reluctantly rely on.

After the Tang Dynasty, the advent of ceramics revolutionized dining ware. The introduction of ceramic bowls vastly improved the quality and hygiene of tableware, eventually allowing beggars to have more durable and safer utensils for their daily use. Still, bamboo utensils had advantages: unlike fragile ceramics that shattered easily, the woven structure of a 箪 made it incredibly resilient — even if dropped forcefully, it would rarely break. This durability was a feature unmatched by most other types of tableware at the time.

In modern times, many manufacturers have shifted to producing metal tableware. Metal dishes are easy to clean and resistant to breaking, but their high thermal conductivity means they heat up quickly, sometimes causing inconvenience during meals. This reality suggests that no single type of tableware can be perfect. Perhaps it is this very imperfection that inspires continual innovation among experts and artisans seeking better solutions.

Reference: “The Ancient Song” by Li Weitong, published by Hunan Publishing House

Editor: Wen Xiucai, Wenlan Hairun Studio

Article author: Historical contributor Changshan Zhaozichong

特别声明:[古代最简单的食具“箪”出土,让我们知道了,人穷竟然可以这样(古代最简单的发髻)] 该文观点仅代表作者本人,今日霍州系信息发布平台,霍州网仅提供信息存储空间服务。

猜你喜欢

产后抑郁症有哪些表现(产后抑郁症有哪些常见症状如何帮产妇应对)

产后抑郁症主要表现为情绪低落、兴趣减退、焦虑易怒、睡眠障碍、自责或负罪感等症状。这种病症可能与激素水平变化、心理适应不良、家庭支持不足、既往抑郁病史、分娩并发症等因素有关

产后抑郁症有哪些表现(产后抑郁症有哪些常见症状如何帮产妇应对)

孕早期饮食指南 给胎儿发育打牢营养地基(搜索孕早期饮食)

  当验孕棒显示两道红线,新生命的奇妙旅程正式启程。孕早期(1-12周)是胎儿神经管、心脏及主要器官分化的黄金期,母体的营养摄入如同建筑地基,直接影响着生命初的蓝图。科学搭配饮食,既能缓解孕吐不适,更能为宝宝发育提供精准营养支持。怀孕初期吃

孕早期饮食指南 给胎儿发育打牢营养地基(搜索孕早期饮食)

韩媒电动汽车火灾报道被指“双标” 国产与进口报道态度迥异(韩媒电动汽车火灾报道被指双标)

韩国忠清南道天安市一居民区地下停车场于7月23日发生一起新能源汽车火灾事故,未造成人员伤亡。当地警方和消防部门正在调查事故的具体原因及损失情况。据通报,事故车辆为现代汽车的电动车型IONIQ 5,搭载SK On生产的电池

韩媒电动汽车火灾报道被指“双标” 国产与进口报道态度迥异(韩媒电动汽车火灾报道被指双标)

李佳薇,被做局?听她唱歌,真的想哭(李佳薇经历了什么)

上周,李佳薇在歌手节目中成功晋级,而这一周再次带来了《诀爱》。每个人都能从她身上看到奋斗的影子,也许是在逆境中不屈不挠,或者在追逐梦想的路上一往无前。 网络上,大家也在探讨她接下来会如何安排舞台,希望她能继续…

李佳薇,被做局?听她唱歌,真的想哭(李佳薇经历了什么)

好剧刷不停!6部超好看的“三生三世系列”仙侠剧,越看越上瘾!(好剧刷不停红包领不完)

这6部以“三生三世”为主题的仙侠剧,隐藏了跨越时空的炽热爱恋和纠缠命运的虐心情感,每一次观看都让人深陷其中,久久不能自拔。他与白浅之间的爱恨纠葛,也充满了强大的男友力和甜蜜的张力,堪称一对仙侠佳侣。 这些剧作…

好剧刷不停!6部超好看的“三生三世系列”仙侠剧,越看越上瘾!(好剧刷不停红包领不完)