巴西总统太犀利:美国一个举动,联合国80年白干(巴西总统说)

巴西总统太犀利:美国一个举动,联合国80年白干(巴西总统说)

Here is the rewritten article with added details, ensuring each paragraph maintains its original meaning:

2025 should have been a year worth celebrating, marking the 80th anniversary of the founding of the United Nations. However, it risks being recorded in history as a year when the international order established since 1945 began to unravel.

Cracks had already appeared. Since the wars in Iraq and Afghanistan, intervention in Libya, and the Ukraine conflict, some permanent members of the UN Security Council have increasingly seen the illegal use of force as routine. The failure to act on genocide in Gaza is viewed as a denial of fundamental human values. These divisions have fueled escalating violence in the Middle East, with the latest chapter including attacks on Iran.

The rule of power threatens the multilateral trading system. Widespread tariffs have disrupted value chains, pushing the global economy into a spiral of high inflation and stagnation. The World Trade Organization (WTO) has been hollowed out, and the \"Doha Development Round\" is all but forgotten.

The aftermath of the 2008 financial crisis exposed the failures of neoliberal globalization, yet the world remains trapped in austerity policies. Choices that prioritize rescuing super-rich individuals and large corporations over the interests of ordinary people and small businesses have exacerbated inequality. According to a report by Oxfam, the wealthiest 1% globally have accumulated $339 trillion, equivalent to 22 times the resources needed to eradicate global poverty over the past decade.

Constraints on national action have led to public distrust of institutions. Rising discontent has become a breeding ground for extremist narratives, threatening democracy and using hate as a political tool.

Many countries have cut cooperation programs rather than doubling efforts to achieve the Sustainable Development Goals by 2030. Limited resources, high costs, bureaucratic channels, and conditions often ignore local realities.

This is not just a charitable issue but a deep-rooted problem of inequality stemming from centuries of exploitation, interference, and violence, affecting populations in Latin America and the Caribbean, Africa, and Asia. In a world with a total GDP exceeding $100 trillion, over 700 million people still suffer from hunger and live without electricity or safe drinking water, which is unacceptable.

The wealthiest countries bear the greatest historical responsibility for carbon emissions, yet the poorest countries will suffer the most severe consequences of the climate crisis. 2024 was the hottest year on record, indicating that reality is evolving faster than the Paris Agreement. Obligations under the legally binding Kyoto Protocol have been replaced by voluntary commitments, and the promised $100 billion annually in climate finance from the Copenhagen Climate Conference (COP15) in 2009 has never materialized. Analysts note that recent increases in NATO military spending make this even more unlikely.

Attacks on international institutions overlook the tangible benefits these multilateral systems bring to people's lives. If smallpox has been eradicated, the ozone layer protected, and labor rights upheld in most parts of the world, credit is due to the efforts of these institutions.

In an increasingly polarized era, terms like \"de-globalization\" have become commonplace. But we cannot \"de-earth\" our shared existence.

No high walls can isolate violence and suffering, allowing islands of peace and prosperity to survive.

Today's world is vastly different from 1945. New powers have risen, and new challenges have emerged. If international organizations appear ineffective, it is because their structures no longer reflect current realities. Unilateralism and exclusionary actions worsen due to a lack of collective leadership. Lula argues that the solution to the crisis of multilateralism lies not in abandoning it but in rebuilding it on a fairer, more inclusive basis.

This is Brazil—a country committed to promoting international cooperation—as demonstrated during its chairmanship of the G20 last year and its current chairmanship of BRICS and the 30th UN Climate Change Conference (COP30). Even in adverse circumstances, common ground can be found.

Lula emphasizes the urgent need to recommit to diplomacy, rebuilding the foundation of true multilateralism—a multilateralism that responds to humanity's fears about the future. Only then can we stop passively witnessing the worsening of inequality, the absurdity of war, and the destruction of our own planet.

Author Bio:

Luiz Inácio Lula da Silva is the President of Brazil.

特别声明:[巴西总统太犀利:美国一个举动,联合国80年白干(巴西总统说)] 该文观点仅代表作者本人,今日霍州系信息发布平台,霍州网仅提供信息存储空间服务。

猜你喜欢

反复角膜炎导致散光_散光,角膜炎,盐酸,滴眼液(角膜炎会经常复发)

反复角膜炎引起角膜瘢痕、角膜云翳、角膜基质炎、角膜溃疡或角膜外伤导致散光,需针对具体病因进行治疗。患者应尽快就医以获得专业评估和治疗。1.角膜瘢痕角膜瘢痕是角膜炎症愈合后留下的纤维化组织,这些组织会影响角膜的正常形态和功能,进而导致散光。对

反复角膜炎导致散光_散光,角膜炎,盐酸,滴眼液(角膜炎会经常复发)

恩爱10年败给现实!74岁王石开始衰老,44岁田朴珺依旧娇艳(订下恩爱十年约)

两人恩爱10年,最终却还是败给了现实,一段相差30岁的婚姻,到了最后却在他们夫妻俩身上留下了截然不同的印记,也让我们看到了老夫少妻的残酷。 虽然关于两人恋情的质疑,一直都存在,但时间是最好的澄清,转眼间,田…

恩爱10年败给现实!74岁王石开始衰老,44岁田朴珺依旧娇艳(订下恩爱十年约)

为什么大型港口都爱用跨运车?答案藏在这些优势里(为什么有港口的城市发达)

大型港口青睐跨运车,因其有综合优势,成为港口物流核心设备。作业效率上,跨运车“跨式”设计,集成多种功能,支持“一站式”操作,货物周转时间缩短30%-50%,每小时处理20-25个集装箱,提升港口吞吐量。 空…

为什么大型港口都爱用跨运车?答案藏在这些优势里(为什么有港口的城市发达)

健康一体机——“数字守护”新模式(健康一体机厂家)

该设备不仅简化了健康体检的流程,还让各类数据即时传输,为相关医疗和卫生人员提供了更加实时、准确的数据支持,进而提高了社区和基层医疗服务的效率。 此外,随着人们健康意识的不断提高,越来越多的养老机构、智慧健康管…

健康一体机——“数字守护”新模式(健康一体机厂家)

没想到被诬告“性侵”七年,朱军销声匿迹,诬告者却过得风生水起(被诬告之后免费阅读)

里头有个最让人眼熟的就是朱军,从1997年开始他就跟钉子似的铆在了春晚舞台上,这一铆就是十七个年头。 他在现场发表了挺动情的讲话,说民勤人治沙这条路就没停过,除了这种公益场面,偶尔也能看到他和以前的老朋友聚…

没想到被诬告“性侵”七年,朱军销声匿迹,诬告者却过得风生水起(被诬告之后免费阅读)