1940年,刘洪才伪装成日本外出侦查,回来路上遇到五名民兵,便喊道:“站住!”(刘洪材记者)

In 1940, Liu Hongcai disguised himself as a Japanese soldier to conduct reconnaissance. On his way back, he encountered five militiamen. After briefly observing them, he sensed something was off and shouted, “Stop!”

During the Anti-Japanese War, the Japanese used many cunning tactics. One such scheme involved disguising their puppet troops as Eighth Route Army soldiers or ordinary civilians. These infiltrators were sent into Eighth Route Army bases to assassinate key personnel. These malicious operatives were collectively known as assassination squads.

Speaking of eliminating these assassination squads, one memorable event happened in 1940 when Liu Hongcai bravely undertook a mission to scout enemy positions in Licheng. The city was heavily occupied by Japanese and puppet forces, and the sentries at the gates conducted extremely thorough checks on anyone entering or leaving. However, this did not deter Liu Hongcai. He cleverly devised a plan to disguise himself as a Japanese soldier, boldly entering Licheng under their guise to gather intelligence—truly turning the enemy’s tactics against them.

When Liu Hongcai and two comrades, all dressed in Japanese uniforms, reached the city gate, they were stopped by puppet soldiers who asked, “Sir, where are you headed?”

Liu Hongcai responded in a clear, loud voice, “Changing shifts!”

The puppet soldiers were taken aback—this \"sir\" spoke fluent Chinese, which was unexpected. Sensing their suspicion, Liu Hongcai realized he might have made a slip but remained calm. Suddenly, he raised his arm and struck the puppet soldier hard across the face, feigning anger while shouting a harsh Japanese curse, “Baka yarou!”

The soldier, rubbing his swollen cheek, recognized the erratic brutality typical of Japanese troops. Immediately, he bowed deeply and respectfully allowed Liu Hongcai and his men to enter Licheng.

Once inside, the three cautiously walked the streets, but their relief was short-lived when they encountered real Japanese soldiers. Mistaking Liu Hongcai’s group for their own, the soldiers greeted them in Japanese. Unfortunately, Liu Hongcai didn’t understand the language. To avoid suspicion, he hurried forward, but the Japanese soldiers sensed something amiss and blocked their path, demanding answers.

Caught off guard, Liu Hongcai didn’t know how to respond. When the soldiers received no reply, they raised their guns and pointed them at the three men. At this critical moment, Liu Hongcai gave a subtle signal to his comrades. Instantly, all three drew hidden bayonets and swiftly eliminated the Japanese soldiers.

Yet, killing several Japanese troops in broad daylight invited grave danger, as many other enemy soldiers remained in Licheng. If discovered, escape would be impossible.

Suddenly, Liu Hongcai had a flash of inspiration. He shouted loudly, falsely claiming, “The sir and the officer are fighting!”

This shout caused immediate panic. Bystanders, fearing being caught up in the conflict, scattered in terror, plunging the street into chaos. Taking advantage of the confusion, Liu Hongcai and his men slipped into the crowd and made their way to the city gate. The puppet soldier who had earlier been slapped saw them but dared not speak, quietly allowing them to leave Licheng.

Finally, as Liu Hongcai and his two companions neared the Eighth Route Army base, they believed the danger had passed. However, five peasants approached, three carrying bayonets—an unusual and suspicious sight, as ordinary villagers rarely had such weapons. Liu Hongcai’s instincts immediately warned him of potential danger, though he couldn’t yet confirm the peasants’ true intentions.

The leader of the group quickly identified Liu Hongcai as an Eighth Route soldier and, speaking in the Shandong dialect, pretended to be part of the Eighth Route Army, attempting to coax Liu Hongcai into revealing his destination.

To test their identity, Liu Hongcai offered the peasants some cigarettes. This simple gesture revealed their true nature instantly, and Liu Hongcai executed them on the spot.

One of Liu Hongcai’s comrades asked curiously, “Captain, how did you know they weren’t our people?” These five peasants, as it turned out, were members of the aforementioned assassination squad.

特别声明:[1940年,刘洪才伪装成日本外出侦查,回来路上遇到五名民兵,便喊道:“站住!”(刘洪材记者)] 该文观点仅代表作者本人,今日霍州系信息发布平台,霍州网仅提供信息存储空间服务。

猜你喜欢

妙洁竹纤维百洁布真的不沾油吗?厨房清洁神器选它准没错!(妙洁竹纤维抹布怎么样)

在厨房清洁领域,妙洁竹纤维百洁布以其不沾油的独特特性备受关注。这款加厚设计不仅有效去除污渍,还能让清洁工作更加轻松高效。本文深入解析其工作原理、适用场景以及选购要点,帮你挑选最适合自己的厨房清洁好物。

妙洁竹纤维百洁布真的不沾油吗?厨房清洁神器选它准没错!(妙洁竹纤维抹布怎么样)

50+恋综嘉宾追爱,是真心动还是博眼球?(恋综节目最甜的cp)

她在节目里不装,喜欢就说,不喜欢也不勉强,就算陷入三个人的拉扯,也说得很实在:“年轻时听爸妈的,结婚生子,离婚后才明白,爱情这事儿,不能委屈自己”。这档恋综到底好不好,嘉宾们是不是真的动心,我也不敢下定论,但…

50+恋综嘉宾追爱,是真心动还是博眼球?(恋综节目最甜的cp)

别忽视经常性头疼 3大诱因3招应对帮你摆脱“头”等烦恼(经常性的头疼是什么原因引起的)

头疼是生活中常见的不适症状,偶尔出现可能无需过分担忧,但频繁头疼并影响到日常生活时,就需要关注其背后潜在的健康问题。经常性头疼由多种因素共同作用引起,了解其原因和科学应对方法对于缓解不适、预防发作至关重要

别忽视经常性头疼 3大诱因3招应对帮你摆脱“头”等烦恼(经常性的头疼是什么原因引起的)

张智霖英国陪儿子魔童上学,过年吃胖了很多,胡子拉碴似老了10岁(张智霖!)

二月二十八号,英国一家餐厅里头,有人看到了张智霖,还有他的太太袁咏仪,他们儿子魔童也在,应采儿也在,他们这次来英国,是为了安顿儿子,魔童要在英国读书了,很多『明星』️都送孩子出国,他们也是其中之一,张智霖对粉丝很好…

张智霖英国陪儿子魔童上学,过年吃胖了很多,胡子拉碴似老了10岁(张智霖!)

鼻窦炎用药💊塞鼻子有用吗小孩

鼻窦炎可通过多种方式治疗,包括使用鼻塞药物、抗生素、鼻腔冲洗、抗组胺药物和糖皮质激素。鼻窦炎通常由病毒感染、细菌感染、过敏反应、鼻腔结构异常或免疫系统功能低下等原因引起

鼻窦炎用药💊塞鼻子有用吗小孩