汉谟拉比与商汤是同一人 作者发声 学者论文引争议。近日,一篇2007年刊发于《武汉科技学院学报》的文章《<汉谟拉比法典>与商汤关系新论》在国内高教界引起议论。文章摘要部分提到,《汉谟拉比法典》是人类上古文明的标志性成就,通过英汉两种语言的同源追溯,可以考证汉谟拉比在位期间所做的功绩,并认为汉谟拉比及其同时代人物能够与《史记》所载的商汤王很好地吻合起来。这为中华五帝史、夏史及商史提供了一条新的线索。
引言部分指出,可能的推测是在上古世界里,英国人的先祖曾受到中华文明的影响,英语词可能是用拼音方式抄录上古单音节文字特别是古汉语文献,导致英语与汉语词汇大量相通。根据历史考证,说印欧语系的英国人的先祖发源于欧亚草原,在小亚细亚及两河流域经受文明洗礼后,逐步迁移到英格兰群岛。以此推测,上古汉语可能是古代两河的主要语言之一,从两河流域迁移到黄河流域进而扩展到整个东亚地区。如果这个假设成立,《汉谟拉比法典》所用的语言应与中国古汉语极为相近,或者汉谟拉比本人就是中华历史上非常有名的帝王,只是由于翻译过程中的误会,导致我们无法认出这一事实。
文章内文部分罗列了汉谟拉比和商汤在历史文献中的事迹,并得出结论:所谓的《汉谟拉比法典》,其实是商汤让义伯、仲伯刻所俘苏萨城邦的宝玉而作的《典宝》。一旦确认商汤与汉谟拉比是同一个人之后,中华夏、商、周历史问题就有可以牵引的总脉络。
对此,有网友在社交媒体评论称,该文内容过于牵强附会。文章作者李荣建和吴彬华分别来自武汉大学阿拉伯研究中心和空军雷达学院。李荣建先后留学埃及、叙利亚,曾任中国驻伊拉克大使馆一等秘书、政治处副主任等职务,是我国知名阿拉伯问题专家。他还曾以武汉大学教授、武汉大学阿拉伯研究中心主任、湖北省礼仪学会会长等身份出席活动。《武汉科技学院学报》现已更名为《武汉纺织大学学报》。