标签:"译制片"相关文章

为什么译制片的配音会和正常的中文电影发音不太一样?

艺术追求与文化表达上的差异,也让译制片配音显得与自然生活化的原声电影表演迥异。导演为了追求与原片风格统一,或坚持传统审美,往往要求演员保持特定腔调和表演方式。随着技术进步和观众审美提升,特别是AI辅助口型匹…

为什么译制片的配音会和正常的中文电影发音不太一样?