标签:"Rights"相关文章

《南京照相馆》英文片名为何叫Dead to Rights? 导演申奥解答(南京照相馆电影免费观看高清)

《南京照相馆》英文片名一针见血用了“Dead to Rights——铁证如山”。导演申奥说:铁证如山、证据确凿,与影片主题表达一致;另一层意思,这一英文词组还能表达向死而生、矢志不渝的情绪。“战争是全人类的悲…

《南京照相馆》英文片名为何叫Dead to Rights? 导演申奥解答(南京照相馆电影免费观看高清)