长春人文学院捕耳声音工坊匠心译制俄罗斯电影《天生赢家》

科技2025-06-19阅读  1+

最近,长春人文学院传媒学院的捕耳声音工坊为即将登上CCTV-6电影频道的俄罗斯影片《天生赢家》贡献了翻译和配音。这部影片的调试过程中,配音导演由表演与播音主持艺术系的孟令军老师担任,朱环宇、周锦彤、李昊川三位老师共同参与指导和配音任务,而资深配音演员来自长春电影制片厂与多位捕耳声音工坊的学生携手打造了《天生赢家》的国语版。这不仅是中俄文化交流的载体,更是展现新一代配音人才活力与专业素养的杰作,同时也是长影配音艺术与高等教育深度融合的完美示范,标志着学院项目化教学的一次重要成果。

在翻译与配音的过程中,不同阶段的学生逐步实现了提升与成长。来自播音与主持艺术专业的大四学生张柏菡、郑蔚展现出过人的成熟,舞蹈专业的魏雪则将肢体语言与声音演绎完美结合;音乐专业的大二生李阳、周戈麒准确再现了俄罗斯社会各阶层的语言特点;表演专业的胡凯迪、魏春阳通过声音创造了鲜明的人物形象。大一新生马琪涵、王芷瑶在老师的指导下挑战了高难度的群杂配音,迈出了踏入职业领域的第一步。

在配音全程中,国家一级配音演员孟令军为学生们提供了细致入微的指导,将短暂的配音周期化为身临其境的教学场景。无论是剧本翻译的文化适配,还是录音棚内的语气把控,他都强调声音是角色的“第二张脸”,引导学生们在剧本与角色中探索声音的空间定位感。在理论授课与实战演练相结合的教学模式下,学生们顺利完成了从课堂到专业的质变,深刻理解到译制片不仅是语言的转化,更是艺术再创造,让观众感受异国文化的温度。

与此同时,长春电影译制片厂的配音团队也积极参与到这一项目中。配音演员高晗、赵鑫、牟珈论、杨波、杨鸣、郭金非及荣雨奇老师和录音老师孙文斌齐聚捕耳声音工坊,为学生们带来了生动的配音实践课程。

作为吉林省首个高校专业配音工坊,捕耳声音工坊与CCTV6及长影集团的深度合作充分展示了传媒学院在产教融合与项目化教学体系的阶段成果。自2018年成立以来,工坊已承接多部译制片的国语配音工作,构建了企业提供项目、高校选拔培养、专家把控质量的全链条育人模式,让学生们在真实项目中积累宝贵经验,明确职业方向。大二学生李阳感慨道:“在录音棚里,听着老师们的配音,我才明白声音能塑造灵魂,如今每句台词我都想着如何让观众共鸣,这份责任感让我对专业有了更深的认识。”大四学生郑蔚则在与长影老师交流后愈加坚定了自己的职业取向:“配音行业需要懂艺术、懂文化的人才,我决定毕业后投入到译制事业中。”

当银幕上的俄罗斯故事通过师生们精心打磨的声音传递笑与泪时,当中国观众因异域情节莞尔或感动落泪,所有在录音棚里的日日夜夜都化作动人的回响。这是校园与行业的精彩合作,更是声音艺术传承与创新的新起点。期待这部承载两代配音人心血的作品尽情绽放在荧屏上,同时也期待未来更多来自高校的声音力量,在影视译制配音领域创造新的传奇。

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。文内含有的对外跳转链接(包括不限于超链接、二维码、口令等形式),用于传递更多信息,结果仅供参考,今日霍州所有文章均包含本声明。

猜你喜欢