“一条视频发遍TikTok、YouTube、B站...翻译字幕做到凌晨3点,播放量还不过万?”
这是半年前的我,一个挣扎在小语种市场的跨境短视频创作者。
直到遇见OpenCut——这个神器的AI工具,我的工作效率和流量发生了翻天覆地的变化。
🔥 为什么跨境创作者都在抢用OpenCut?
>>> 痛点终结者:
传统翻译工具:手工加字幕→对口型→调时间轴,1分钟视频耗时2小时
普通AI工具:翻译生硬、无视文化差异(如阿拉伯语右向左排版直接乱套)
>>> OpenCut 的降维打击方案:
输入中文视频,自动输出英/日/西/葡/阿等100多种语言版本
口型实时匹配:AI根据发音调整人物唇形(实测自然度超95%)
🚀 小白友好度拉满!亲测操作流
1.视频翻译:直接上传视频或粘贴视频链接
选择翻译语言提交,一键就能搞定字幕擦除、生成新的字幕、配音、朗读、二次编辑字幕、对口型等。
2.图片翻译
支持批量上传某68、某宝详情图
翻译语言【支持英语、俄语、泰语等100多种语言】
支持二次编辑:背景擦除、更换字幕、颜色、排版、局部不翻译等
注:可直接导出原图,可以放大导出。
🌍 适用人群:
● 跨境MCN机构:低成本量产多语言短视频
● 独立站卖家:30秒生成高转化多语言商品图
● 知识博主:英文课程自动配西/日/法字幕
● 留学生:论文图表翻译神器
“当别人还在苦熬翻译时,OpenCut用户已吃遍全球流量红利”