天津北方网讯:暑假期间,天津外国语大学英语学院“诗译经典 语你传颂”实践团队,立足英语专业优势,聚焦新时代文化使命,积极探索诗词文化国际传播新路径。
今年3月以来,团队先后参与“小楼忆芳华,青春映海棠”和平区青联诗会、“汉语桥”匈牙利教育工作者访华等项目。以“古典诗词翻译”为核心,实践团队构建“实地考察+新媒体创作+国际活动联动”模式,深入杜甫草堂、板桥古镇等文化地标,探寻诗词背后的精神内涵。在杜甫草堂,成员们结合《茅屋为秋风所破歌》《登高》等名篇解析创作背景,开展学术研讨;在板桥古镇,团队循郑板桥生平轨迹,考察其诗词与地域文化的呼应,重点记录“衙斋卧听萧萧竹”的历史传承。成员们漫步茅屋故居,感受“安得广厦千万间”的济世情怀;驻足板桥故居,体会“疑是民间疾苦声”的为民情思。
未来,“诗译经典 语你传颂”团队将继续以创新热情和扎实行动,展现中华诗词魅力,为提升国家文化软实力贡献力量。(津云新闻记者 段玮)