今天,当我还沉浸在沉浸式翻译的时候,有同学已经把瓜喂到嘴边了:
来自
Appinn 频道群组
来自
小众软件论坛
然后我就去研究了一下,事情…大概是这样的。
沉浸式翻译是什么?
这是一款非常流行的浏览器翻译插件,青小蛙也一直在用。(沉浸式翻译 – 支持 PDF、EPUB、网页,可同时显示原文与译文的双语翻译工具[Chrome/Firefox/油猴脚本])
最方便的地方是,只需要将鼠标放到需要翻译的地方,按下快捷键,就能翻译该行。如果需要全文翻译,也可以按快捷键实现。并且,是双语显示,方便你对照原文,还能使用 AI 来翻译内容。
沉浸式翻译的第一个问题:快照泄漏隐私
如果你没用过生成网页快照这个功能,那么这个问题和你无关。
如果你用过网页快照,那么:
青小蛙找到酱紫表的微博看到的这张图片(网络上流传的也是这张图片)
沉浸式翻译有一个功能叫做生成网页快照,它能为翻译后的网页生成一个快照,然后分享给别人。但由于权限设置问题,这个翻译后的快照被搜索引擎爬到了,于是…这些用户翻译的内容就被泄漏了:
截止目前,该地址 readit.plus 在常见的搜索引擎中还有一些内容:
不过,这些页面都已经无法打开了:
但是,根据蓝点网的消息,终究还是泄漏了一个readit.site.tar.zst文件,这个文件中包含了大量敏感内容:
关于这个功能,沉浸式翻译官方是这样解释的:
所以,如果你曾经分享过一些什么东西…就仔细回想一下吧,别无他法。
沉浸式翻译的第二个问题:限制第三方API使用【已撤回】
就在昨天晚上(2025年8月8日),沉浸式翻译在公众号发布了一则公告(已删除),大意是:
用户使用了自己的 API Key 接入沉浸式翻译,但沉浸式翻译认为有些 API 属于非正规渠道,甚至是盗刷信用卡得来的,会影响使用体验。以及为了保证沉浸式翻译所有用户(包括免费、Pro 和 Max 用户)的体验与合法权益,决定从下周起,沉浸式翻译将仅支持来自官方渠道、大型云服务商或已认证第三方的 API。
这则公告目前已撤回,并且在流传的沉浸式翻译 Telegram 群组内容截图(图片来自 linux.do)显示:
目前尚不知未来情况如何,截止 2025年8月9日,1.19.6 版本的沉浸式翻译插件还能使用第三方 API Key,以及修改「自定义 API 接口」。
不过,青小蛙觉得这有点多管闲事了。
以及还有一些瓜,由于没有明确的证据,就这样吧。
用还是能用的,问题不大。
原文:https://www.appinn.com/immersive-translate-2-questions/