原著中的曼斯·雷德有多精彩?《权游》的删减让北境故事失色不少(我想看曼斯)
在小说中,曼斯通过魔法逃过了史坦尼斯的火刑,而这一点🕐️被剧集轻描淡写,导致后续剧集中的故事失色不少。曼斯自己曾在《冰与火之歌》中告诉琼恩这个故事。剧集删减了曼斯的救援任务及前往临冬城的剧情,导致故事层次感大幅削…
在小说中,曼斯通过魔法逃过了史坦尼斯的火刑,而这一点🕐️被剧集轻描淡写,导致后续剧集中的故事失色不少。曼斯自己曾在《冰与火之歌》中告诉琼恩这个故事。剧集删减了曼斯的救援任务及前往临冬城的剧情,导致故事层次感大幅削…
哈宾斯基将此处设计为将阿尔卡金娜双眼蒙住,大家一起捉迷藏,这算得上是这版《海鸥》的半处妙笔:儿子已经有过一次自杀未遂,这次又干了什么,阿尔卡金娜何尝想不到? 历史证明,1896年《海鸥》首演的失败反而成了幸事…
剧集自第五季起,为了尽快推动剧情走向结局,许多重要的细节被忽略,尤其是曼斯·雷德与自由民的情节。此外,曼斯在故事中的死亡也和剧集有所不同——在原著中,曼斯“假死”的情节非常精彩,梅丽珊卓使用幻形术将他的外貌与…
当然我最欣赏的还是中文字幕组对守夜人誓词的近乎完美的翻译。就问你牛不牛逼,反正我是翻译不出来的。十七世纪有人赞美这种造诣的翻译,比为原作的“投胎转世”(the transmigration of soul…